Основы брендинга для копирайтеров. Часть 1

«Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом!» — именно этому учили нас наши мамы и бабушки. На самом деле, так и есть. Можно всю жизнь писать тексты на заказ, хватаясь за многочисленные «копеечные» заказы, а можно заниматься любимым делом, получая за это приличные гонорары. Признайтесь, вы ведь уже подумывали о том, чтобы увеличить свой доход с написания текстов на заказ? Данная статья — идеальная подсказка для тех, кто стремится стать дорогим копирайтером, но не знает, с чего начать свой путь в мир дорогостоящих текстов.

Читать далее »
Особенности перевода с современного немецкого языка

Как-то работая в одном проекте по наполнению сайта переводными статьями с немецкого языка, заметил странную закономерность – некоторые мои коллеги с большой неохотой брали для перевода тексты, в которых встречались англицизмы. А ими современный немецкий язык изобилует. Впрочем, не только немецкий. То же самое можно сказать, например, о русском или украинском. «Аккаунты», «юзеры», «логины» и т.д. – эти слова совершенно непонятны старшему поколению.

Читать далее »
Артур Грант: 97% авторов не ищут денежных клиентов

Приветствую тебя, читатель!

Сегодня мы проведем интервью с Артуром Грантом – одним из самых успешных копирайтеров в инфобизнесе. Это человек, у которого был невероятно резкий карьерный скачок. Всего за один год он поднял цену своих статей с $2 до $300 за текст! Сегодня Артур расскажет как ему это удалось.

Читать далее »
Источники для копирайтера: когда Рунет нервно курит в сторонке

Для написания более-менее качественной статьи каждый копирайтер сталкивается с проблемой поиска источников. Конечно, если он не эксперт или супер-пупер знаток темы, на которую собирается писать. Чем больше источников, тем лучше, но большинство копирайтеров берут два-три, что фактически не дает возможности сопоставить факты и быть объективным. И где гарантии, что ваши три источника не являются умелым рерайтом одного исходника?

Читать далее »